Russian poetic crew: русские стихи в Манчестере

Сегодня своими мыслями о переезде в Англию, жизнь в Манчестере и русскую поэзию делится Света Котина – создатель движения Russian poetic crew.

Про Манчестер я, как и большинство, наверное, до переезда ничего толком не знала, слышала только о футбольном клубе «Манчестер Юнайтед». И все. Никогда не думала, что буду жить там. Никогда не думала о переезде вообще, потому что в Питере мне было больше, чем хорошо. Это мой город на сто процентов, я петербурженка в пятом поколении.

Но в июле 2016 года нам с мужем пришлось переехать в Манчестер в связи со сменой его работы. Когда пришла новость о переезде, я первым делом полезла в фейсбук, чтобы заранее найти социальные ниточки.

Света Котина

Группы русскоязычных в Манчестере меня разочаровали – только реклама, жуткие вечеринки и унылая пародия на активность. И вживую город мне в самом начале не понравился, настроение было на нуле, однако планов было много. Для их воплощения нужна была энергия, которая у меня внезапно пропала. Было ощущение, что я нахожусь в безвоздушной среде, и мне нечем дышать. Особенно по сравнению с Питером, где воздуха (в прямом и переносном) — хоть отбавляй. Тут меня никто не знал, я никого не знала, ходить по делам в одиночку было скучно, и я, совершенно не будучи особенной любительницей поэзии, начала читать стихи себе под нос. Все, которые знала наизусть — Цветаеву, Марию Петровых, Бориса Рыжего, Алю Кудряшову, Инну Кабыш. В какой-то момент я поняла, что, наверное, пугаю прохожих англичан, да и себя. Я читала самой себе стихи совершенно неосознанно, они просто хотели говориться вслух, и говорились сами.

Может, это потому, что я скучала по русской речи вокруг, а стихи это самая что ни на есть сгущенная и концентрированная русская речь? Я не знаю.

Я написала пост в фейсбуке в тех самых «мертвых» группах, пытаясь найти единомышленников (по безумию?). В посте предложила устроить что-то типа непафосного вечера стихов для тех, кому это интересно. В Петербурге я однажды участвовала в таком мероприятии, мы собирались в анти-кафе и читали тематические стихи. Несмотря на то, что организатором была не я (настоящая организатор заплела дреды, потеряла идентичность и ушла в астрал с билетом в один конец), я болела за эту идею. Принесла самодельные маленькие блинчики, распечатала для всех стихи Маяковского, уговаривала двух юных дев не бояться читать вслух, а сама, читая «Неоконченное» («Любит? не любит? Я руки ломаю…»), от страха чуть не упала с импровизированной сцены, роль которой играл настоящий срубленный пенёк, неведомо откуда взявшийся в петербургском особняке в центре города. Питер такой Питер. Это было давно, но страх выступлений перед аудиторией никуда не ушел.

Поэтические чтения Russian poetic crew

Так вот, в порыве минутной слабости я даже надеялась, что никто не откликнется, но идея понравилась, и на первую встречу в декабре 2016 года в манчестерский «Циферблат» пришло около 35 человек. Пришлось, преодолевая себя, выступать и показывать пример другим участникам, которые боялись еще больше. Но все прошло очень хорошо. Помимо русских, живущих в Манчестере, были люди из Италии, Португалии, Южной Америки, знающие русский язык, и все они делились любимыми стихами. Это было так удивительно! Читали Пушкина, Гумилева, Брюсова, Виктора Соснору, Твардовского, Есенина, Татьяну Галушко, и многих других, некоторые читали стихи собственного сочинения. Я получила море удовольствия!

«Кавардак, творившийся в моей голове, затих, и я занялась своими делами. Но участникам первой поэтической встречи показалось мало, и меня начали просить устроить еще. С этого началась Russian poetic crew – группа в социальных сетях (ФБ и ВК), в которой я пишу новости Манчестера и одноименные живые встречи», – рассказывает Света.

Поэтические чтения Russian poetic crew

Я стараюсь делать группу интересной – помимо анонсов событий, которые происходят в Манчестере (тут все же что-то происходит!), я устраиваю поэтические вторники и виртуальные гадания по книгам. И самое важное – вижу отклик. Мне кажется, это позволяет создать что-то типа русскоязычного комьюнити, более сплоченного сообщества русскоговорящих в Манчестере. Сейчас в группе около 300 человек.

RPC – участник The Alliance of Literary Societies, организации, оказывающей поддержку литературным обществам на всей территории Великобритании. И хотя участие в большинстве английских сообществ довольно номинальное, меня радует этот факт. Руководитель Альянса Марти оказался большим любителем русской поэзии и всячески приветствовал нас, будучи сам без пяти минут знаком с Иосифом Бродским (учился там, где тот преподавал) и через одно рукопожатие с Борисом Пастернаком.  Участников crew приглашают на общие встречи Альянса, как полноправных участников литературной жизни Объединенного королевства.

Тотальный диктант

Помимо поэтических встреч, RPC в моем лице участвует в мероприятиях, имеющих отношение к русскому языку и книгам. Например, в апреле этого года мы с Максимом Абаленковым первый раз в истории Манчестера устроили Тотальный диктант, всемирную акцию грамотности и праздник русского языка, как называют его организаторы. Все организационные вопросы были решены за пару недель, и 8 апреля 2017 года в главной библиотеке Манчестерского университета прошел наш диктант. Его писали около 30 человек (примерно столько же пришли и на вторую встречу crew). Тут хочется зло сыронизировать, что эта магическая цифра — все активные русскоязычные Манчестера, но не буду. О нашем ТД написали в СМИ: achievementsnews.co.uk.

В следующем году мы также планируем провести ТД той же командой. Но помощь никогда не бывает лишней, поэтому мы ждем филологов, которые могли бы профессионально помочь проведению ТД и войти в организационную команду, и всех участников, кто хотел бы проверить собственную грамотность. Если найдутся спонсоры, то будет совсем чудесно.

Кроме того, есть задумка устраивать на регулярной основе русские bookswap-ы, то есть встречи для обмена книжками. Живущие в Манчестере русские говорят, что есть желание иметь больше русских книг, в том числе детских, но в книжных магазинах русских книг почти нет, и даже в Manchester Central Library их крайне мало. Первый буксвоп пройдет в эту субботу, объединившись с уроком рисования под руководством замечательной художницы Ольги Герке, организатора Painting picnic in a park, проекта русской художественной школы для взрослых и детей в Манчестере.

Урок рисования с Ольгой Герке

Кроме того, нас поддерживают члены общества дружбы Манчестера и Санкт-Петербурга, например, режиссер Валери, в сотрудничестве с которой пройдет очередная встреча RPC. Валери – француженка, несколько лет прожила в Санкт-Петербурге перед тем, как переехать в Манчестер, и все, что связано с блокадной темой Ленинграда, ее очень интересует. Поэтому и встреча, и спектакль по просьбе Валери будут посвящены одной теме – блокаде Ленинграда и блокадным стихам.

Плакат к спектаклю Валери

Наша поэтическая встреча будет предварять и поддерживать тему ее спектакля, который пройдет в середине ноября на сцене театра Kings Arms. Мне очень приятно, что фотографии моих прабабушки и бабушки, жившей в блокадное время в Ленинграде, пригодились Валери для создания афиши к спектаклю.

Кроме того, меня пригласили быть в жюри литературного онлайн-конкурса «100 лет — 100 слов», посвященного столетию революции 1917 года, который одновременно проводят Русский Книжный клуб в Лондоне и литературный альманах «Manuscript» (Бирмингем). А теперь и наша Russian poetic crew – в Манчестере. Все три площадки русских литературных обществ в Великобритании на время конкурса объединились в одну виртуальную, и приглашают авторов, пишущих на русском, присылать произведения любого жанра (прозу и поэзию) на эту тему. Хоть в политическом, хоть в комедийном ключе. «Жюрить» мне в новинку, и поэтому интересно, что из этого получится.

Мне приятно, что моя идея понравилась, и ее поддержали русскоязычные жители Манчестера.

Это вдохновляет меня, благодаря этим встречам я познакомилась с замечательными людьми, которые стали «моими» (теми самыми единомышленниками по безумию), и жить теперь в Манчестере стало гораздо радостнее. Для меня тут прибавилось «воздуха». Если благодаря Russian poetic crew кому-то тоже легче дышится, то я рада вдвойне. Да, и кажется, сейчас я немного меньше боюсь выступлений.

9